駅で....

ハングルは色んなところで目に留まるようになりましたが
駅ではもう必ずといっていいほどですよね。
いつ頃からでしょうか?
やっぱり、日韓Wカップが開催された頃からかな?
でも、自分が気付かなかっただけで
もっと前から表示されていたのかも....?

들어가는 곳 入口
  トゥロガヌン コッ

直訳すると、゛入っていく所゛ですかね
これも今勉強している動詞の現在を表す連体形

들어가다 入っていく
    ↓
들어가는 곳

同じ入口で

입구
 イプク
もありますが、使い分けがあるのかもですね~
皆さんの最寄り駅でも今度チェックしてみて下さい^^
[PR]

by saworu-sairu | 2009-06-09 13:33 | ハングル雑記帳  

<< 今月の格言 by NHKハングル講座 맛대맛 放送記念^^ >>